ВЪВЕДЕНИЕ От професор по история PHAN HUY LE - председател на Историческата асоциация на Виетнам - раздел 1

Посещения: 415

от Льо, Фан Хю 1

    ХЕНРИ ОГЕР (1885-1936?) постигна своята работа, озаглавена „Техника на анамския народ”Около 1908-1909 г., когато той е само на 23-24 години и като редник, изпълнявайки своята двегодишна военна служба в Ханой (1907-1909). В Висше образование и практическо училище и лекциите на известни ориенталисти като LOUIS FINOT и SYLVAIN LÉVY, са го снабдили с основни познания по история и култура на Азия, заедно със страстта към науката. Надарен с ъгъл на гледане и чувства, носещ сравнителен характер спрямо западната цивилизация, Х. ОГЕР скоро осъзна, че животът и занаятите в Ханой и периферията му съдържат мистерии, които трябваше да бъдат открити. Търсещият ум и усърдие на младостта скоро бяха въвели френския частник в научна дейност с доста голяма дръзка и креативна идея. В този период от време Индокитайски преглед (Đông dương tạp chí) е публикувал през 1907-1908 г. изследователската работа, озаглавена Есета на Тонкинезе (Tiểu luận về người Bắc Kỳ) на известния френски учен GUSTAVE DUMOUTIER (1850-1904). Това е изследователска работа върху социалните структури, от селата до семействата, заедно с обичаите и навиците, както и културния живот и религиозния живот в Тонкин. H. ОГЕР не искаше да изследва чрез тази обща тенденция, вместо това той искаше да определи за себе си друг приближаващ начин, като се започне от разследванията, носещи социален и етнографски характер, и отбелязва конкретно и подробно материалния живот на хората в Ханой и неговата периферия. Всеки ден, придружен от местен чертожник, обикаляше всички улици на Ханой и селата в периферията му, като се стремят да открият и открият многообразния живот на търговците, занаятчиите, земеделците и забелязвайки не само с тетрадка, но по същество със скици. Това не са рисунки, изпълнени с художествен характер, вместо това са конкретни скици, показващи икономически, културни и социални дейности, както и различните занаяти, обикновеното ежедневие на хората чрез тяхното хранене, пиене, забавления, фестивали, религии … По отношение на занаятите авторът навлезе дълбоко в различни видове материали, инструменти, както и в манипулациите и работните етапи в процеса на производство. В общото въведение на озаглавената работа Техника на аниамците, авторът го разделя на четири категории:
(1) Занаят от естествени материали,
(2) Занаятчийска обработка на естествени материали,
(3) Изработване на обработени материали,
(4) Частен и общинен живот на Анонимски.

  Това са почти основните чернови, класифициращи различните занаяти, както и общия живот на жителите, които авторът разглеждаше и проучваше. Книгата е публикувана около 1910 г., но оформлението и представянето не са точно такива, каквито трябва да бъдат, тъй като все още зависи от подредбата на скици върху дърворезбите, докато самият автор е разбрал, че: „Материализирането на събраните документи чрез скици има голямо предимство, докато просто не може да избегне всички неудобства". (Предговор на Х. Огер).

   H. ОГЕР е извършил своите научни изследвания в много трудни условия, тъй като почти не получава помощ от правителствени и френски научни организации. Определен брой добродушни хора са му помогнали със сумата от 200 пиастри, които той би могъл да използва като фонд за реализиране на своята изследователска работа. Той е наел 30 гравьора и откри фабрика за гравиране на дърво и скициране в Хан Гай село общинска къща, която по-късно е преместена в Ву Тач пагода (което в момента е на ул. Ба Трие. Област Хоан Кием, Ханой). През повече от два месеца повече от 4000 скици са били гравирани в дървени блокове, от които по традиционния начин на печат са били отпечатани в щампи за дърво върху специалния тип Рамнонейрон хартия of С. Буйо (Район Тей Хо, Ханой). Това е проект, председателстван и управляван, с участието на определен брой виетнамски чертожници и дърворезбари.

   Този проект е постигнат през двете години 1908-1909 г. и публикуването му е извършено през 1910 г. през Ханой от две издателства: Гьотнер намлява Жов & Cie in Париж, но публикуваната работа не носи дата на публикуване. Ето защо в Париж няма депозит за авторски права, докато библиотеките в Франция не съхранявайте тази публикувана творба. в Виетнам, само две копия на H. ОГЕРработата се запазва в Национална библиотека Ханой и в Обща научна библиотека в Град HoChiMinh, След като беше публикувана, печатаната творба беше забравена за дълъг период от време, точно като тежкия живот на своя автор. След като завърши военната си служба, H. ОГЕР връщам се Франция през 1909 г. и присъства на Колониален колеж, През 1910 г. е назначен за административно длъжностно лице в Индокитай, след това през 1914 г. той се връща в Франция поради лошото му здраве. Избухва световната война, той се присъединява към армията. След демобилизацията си през 1916 г. той отново е изпратен в Индокитай, за да служи като помощник администратор на град Куанг Йена, Неговите културни мисли и социални представи обаче не съвпадат с тези на колониален служител и този факт го накара да бъде заподозрян, разследван и през 1919 г. той беше длъжен да се върне в Франция, и започва пенсионирането си през 1920 г. Тогава, изглежда, че е обявен за изчезнал през 1936 г.? Голяма част от неговите културни и социални идеи, както и толкова много негови изследователски проекти бяха прекъснати. Работата е публикувана със подзаглавието: “Есета за материалния живот, изкуствата и индустриите на хората от Анам"(Essais sur la vie matérielle, les arts и индустрии du peuple d'Annam), докато в действителност носи стойността на Енциклопедия за общия живот на жителите на Ханой и периферията му към началото на 20 век. Това е колекция от щампи от дървоблок, носещи стил на народна живопис, но единствената разлика е, че тя не следва точно модела и е отпечатана само в черно и бяло, придружена от пояснения в Nôm (Демотични герои), В Китайски и в Френски, Чрез отпечатъците от дървесни блокове зрителят може да разбере по доста завършен начин целия живот на жителите на Ханойот дилъри, търговци, занаятчии, земеделски производители и от производствените инсталации, магазини, пазари, улици, транспортни средства, до къщи, начини за обличане и хранене на всички социални класове, културни дейности, духовен живот, религии и т.н. ... Всички такива елементите се появяват оживено чрез богатите, разнообразни, изразителни щампи на дърво, придружени от кратки и подредени пояснения. Човек може също така да разгледа тази колекция от щампи от дърво, като книга с история в изображения, отбелязващи традиционния културен живот на жителите на Ханой и периферията му към началото на 20 век. По отношение на Nôm (Демотични герои) по-специално, освен различните разпръснати форми, в това произведение може да се намерят много ном герои, които са съставени по авторски начин по отношение на Китайски.

   Едва до 1970 г. истинската стойност на колекцията от щампи на H. OGER е била призната и преоценена чрез статия, озаглавена „Виновата технология на Виетнам: HENRI OGER (1885-1936?) - (Le pionnier de la technologie vietnamienne: HENRI OGER (1885-1936?) на френския ориенталист PIERRE HUARD, публикуван на Бюлетин на френското училище за екстрем-ориент, 1970 (Bulletin de l'Ecole française d 'Extrême-Orient, 1970 г.).

   In Виетнам, колекцията от щампи за дърво, запазени в Национална библиотека Ханой не е завършен и от 60-те години за първи път той е въведен от художник художник NGUYEN DO CUNG в редица работилници по изкуства. След тази информация определен брой научни организации и учени започнаха да я достигат и да я представят в редица списания и работилници. Тази, запазена в Сайгон преди 1975 г. е въведен от някои учени от 1970 г. След 1975 г. тази колекция от щампи за дърво е запазена в Библиотека с общи науки в град HochiMinh, и привлича все повече и повече внимание на изследователски кръгове и изследователи, които го въвеждат в научни списания.

    В миналите дни беше много трудно за учените да имат условия да се свържат с цялата колекция от щампи от дърворезба, съхранени в Ханой намлява Град ХочиМин, така че те трябваше да използват микрофилми or микрофотографии обзаведени от двете гореспоменати организации. Най-голямата стойност на този набор от книги, който може да се счита за преиздаване с предговор, фонетична транскрипция, преводи и пояснения, е в това, че предоставя на учените във вътрешността и в чужбина. както и всички останали хора, с цялата работа на H. OGER, като по този начин им помагате да се свържат лесно с него, да го изучат и да го оценят.

... продължете в раздел 2 ...

БАН ТУ ЧЕ
06 / 2020

Вижте още:
◊  ВЪВЕДЕНИЕ От професор по история PHAN HUY LE - президент на Историческа асоциация на Виетнам - Раздел 2.

БЕЛЕЖКИ:
1 : PHAN HUY LÊ (Thach Chau, област Loc Ha, провинция Ha Tinh, 23 февруари 1934 г. - 23 юни 2018 г.) е виетнамски историк и професор по история в Ханойски национален университет. Той е автор на много изследвания за селското общество, поземлените модели и в частност селската революция, както и в историята на Виетнам като цяло. Фан беше директор на Център за виетнамски и междукултурни изследвания at Виетнамски национален университет, ХанойPhan принадлежал към историческата школа, включително и TRAN QUOC VUONGВиетнамски-ност„без връзка с китайското влияние. (Източник: Уикипедия Енциклопедия)
2 : Доцент, доктор по философия по история HUNG NGUYEN MANH, бивш ректор на Международен университет в Хонг Банг, е основател на тези уебсайтове: „Thanh dia Viet Viet Studies“ - thanhdiavietnamhoc.com, „Holyland Vietnam Studies“ - holylandvietnamstudies. COM на 104 езика, „Việt Nam Học“ - vietnamhoc.netи т.н. ...
◊ Преведено от Asso. Проф. Хунг, д-р Нгуен Ман.
Title Заглавието на заглавката и представеното изображение на сепия е зададено от Ban Tu Thu - thanhdiavietnamhoc.com

ВИЖТЕ СЪЩО:
ВЪВЕДЕНИЕ От професор по история PHAN HUY LE - президент на Историческа асоциация на Виетнам - Раздел 3.
◊ vi-VersiGoo (Виетнамска версия): Giáo sư PHAN HUY LÊ giới thiệu về KỸ THUẬT CỦA NGƯỜI AN NAM.
◊ ТЕХНИКА НА ХОРАТА НА АНАМЕЗА - Част 3: Кой е Хенри Огър (1885 - 1936)?

(Посетени 1,723 пъти, 1 посещения днес)