В очакване на НОВАТА ГОДИНА - Раздел 1

Посещения: 365

ХУНГ НГУЙЕН МАН1

  „Съревновавайки се един с друг да прегърнем колоната на общинската къща“. Не е вярно обаче, че всички села се страхуват "Мравки и дяволи", но някои от тях материализират редица активни обичаи и навици в зависимост от историческите си ситуации или културните им особености, точно както в общинския дом на Đông Kỵ (Bắc Ninh) всяка година, точно в преходния час, докато олтарът е залят от дим от тамян, четирима възрастни мъже, представляващи четирите махали, се втурват да се състезават помежду си, за да прегърнат колоната на общинската къща, за да се съревновават в сила един с друг. Този обичай оцелява под формата на набиране на войски от Крал Тиен Синг, насочени към мобилизиране на всички сили за освобождаване на страната като Свети Джунг борба срещу Ân нашественици.

Обичаят да "движим колибата"

    В памет на победата над В нашественици (при управлението на крал Хонг Внг 6-ти), хората в общинския дом на Село Фонг Доан (Bình Dương, Tam Đảo, Vĩnh Phúc) бие барабани и гонгове, призовавайки всички да се втурнат към пътищата на селото, водещи до място, наречено „Mô nhà chòi? " (могилата на хижата). Този обичай се продължава в зората и се нарича „преместване на колибата". Освен това открихме и друг оригинален обичай, наблюдаван на луна Нова годинаЕ навечерие, а именно обичайът „да се поставят герои на меча“.

Мравки и дяволи

    На нас ни е показана жена, която седи пред тиган и пържи нещо с чифт палачинки. Буквите в ном скрипт ни кажете повече. В навечерието на Tet хората пържат мравки, за да прогонят мравки през новата година. Този обичай вече не съществува. В колекцията от обичаи и навици в обикновения регион на Северен Виетнам открихме народна песен, придружена от жестове, показващи действието на поставяне на казана, за да се пече, за да се предотврати влизането на сила на мравките в кухнята:

Изтърках г-н Ант
Kính Ki Kn Kình Cang (непреводим ономатопоезичен стих)
Аз печех г-н Ант. Пекох цялото село на мравки
Kính Ki Kn Kình Cang (непреводим ономатопоезичен стих)

     В последните дни на годината някои стари хора не смеят да стоят у дома и да ходят в пагоди или храмове. Те чакат там до навечерието на новата година (преходния час) да се върна у дома. Защото те вярват, че съществува един вид дявол, наречен „Vũ Tuần”, Който ги удушаваше независимо от техния пол. Хората наричат ​​трите последни дни в годината - трите смъртни дни.2

Последните изображения

    В последния ден от годината, З. ОГЕР и неговият художник се опитват да запишат последните изображения. По улиците хората ходят прибързано, сякаш тичат след останалите минути. Голям селянин с чадър носи захарна тръстика на рамото - пръчка като принос за предците си. Жена носи предложенията си за пагода. Тя е прислужница, както е посочено от Х. OGER.

Суинг - Holylandvietnamstudies.com
Фиг.1: Люлката

   На кого принадлежи този замах (Fig.1)? Не! Изработва се по поръчка на селския съвет от охраната на селото. Дрехите все още се сушат в горната част на покрива (Fig.2). Те трябва да бъдат премахнати незабавно.

   От 30 от последния лунен месец - последният ден от последния лунен месец на лунната година - ден, който кара хората да се чувстват развълнувани и оживени, като че ли очакват голямо събитие, което ще се случи в живота им. Остава само един ден, докато в семейството всички и всички проблеми в семейството, големи или малки, далечни или близки, обикновени или важни, трябва да бъдат решени или временно спрени. На север хората обикновено трябва да завършат задачата си да засадят Tet стълб по обяд, в Централен Виетнам, тази задача трябва да бъде изпълнена следобед, докато в Южната част тя трябва да бъде завършена от здрач до вечерта. Според старите навици, веднъж Tết полюс е засадено, хората трябва да се подготвят да поканят своите предци да се върнат да се насладят Tet с тях (точно както в Kẻ Rị, Kẻ Chè, окръг Đông Sơn, Thanh Hoá).

Rooftop - Holylandvietnamstudies.com
Фиг.2: Горният покрив

   По това време олтарът на предците трябва да бъде подреден с ябълков пай, преди да се пристъпи към церемонията, за да поканят предците си да се върнат, за да се насладят на 3 Tết дни с техните потомци. След церемонията по покана, когато тамянните пръчици се изгорят, таблата с ястия, използвани като принос, се сваля и цялото семейство се събира около това уютно и тържествено ястие. По отношение на Конфуциански семейства, това ядене в края на годината носи същността на запазването на красивата и благородна традиция.

    In Северен Виетнам, церемонията за поздрав на предците може да се празнува през две маниери:

1) Покажете приношенията на олтара, запалете свещ, принесете тамян и започнете да се кланяте по обяд на 30 от последния лунен месец (т.е. в 12:00 ч). Поздравителната церемония се организира само у дома, хората не ходят на гробовете. Семейната глава, спретнато облечена, стои пред олтара, запалва нов куп тамянови пръчици и се моли:

    "Виетнам, лунна година (Ất Mão, Mậu Thân ...) месец ... зимен прилив, 30-ти от 12-ия лунен месец. Аз ... отговарям за богослужението, роден съм в село ..., област ...., Провинция ... заедно със всички членове на семейството на сто пъти."

   Ние с уважение предлагаме тамянни пръчици, златни и сребърни джос хартиени блокове, плодове, празнични ястия, алкохол и вода, бетел и арека-орех и всички други неща. Да уважим с уважение всички наши предци, пра-пра-пра-пра-дядо, пра-пра-дядо, баба, дядо, майка, чичо, брат, сестра, братовчед, да се върнат, за да станем свидетели на нашия плам. Смеем да се надяваме, че: Нашите предци ще защитават нашето семейство от стари до млади хора и ще им дадат щастие, безопасност, мир и ще направят всичко да върви гладко с повече членове на семейството и много благополучие. Моля, излезте и се насладете на нашите предложения.3

    След молитвата, семейният глава се оттегля, отстъпвайки мястото си за всеки един от семейството, членовете да се молят на свой ред и съответно според неговия ранг в семейството, по-възрастните хора първо следват ред на по-младите от селските обичаи (Село Đáp Cầu, Bắc Ninh) и съобразяване със значението на Поздравителна церемония, Следобед на 30-ти от 12-теth лунен месец, главата на семейството и всички останали членове на неговото семейство носят кирки и лопати, заедно с хартиени вещи и тамян в гробовете на предците си, за да изчистят тревата (предотвратявайки корените му да се напъват в ковчега и да се удрят в останките), насипи гробовете и ги направи чисти и спретнати. Тогава цялото семейство запали куп тамянови пръчици, молете се, след това засадете целия грозд върху гробовете. Молитвите са насочени към изразяване на запалването на потомците при покана на предците да се върнат и да се насладят Пролет с тях.

   Докато се покланят на предците, главата на семейството заповядва на хората да изкопаят дупка в двора, за да засадят Tet полюс. Те поръсват прахообразна вар в подножието на стълба под формата на лък и стрела, за да се прицелят в злите духове, надничащи навън, като им пречат да влязат в къщата. След поздрав хората все още трябва да изчакат, докато тамянните пръчици изгорят, за да свалят таблата празнични ястия; след това цялото семейство се събира около него, за да се наслади уютно и тържествено на ястието в навечерието на лунния (Fig.3). Нова година, значителна, изпълнена със задоволството от спазването на правилния принцип. Образът на такова 30-ти от 12-ти лунен месец или 30-ти от Tết не принадлежи на семействата на всички, тъй като съществуват много различни тъжни ситуации като раздяла между деца, струпване на дългове, повече оплаквания, отколкото смях ... Хората в предишни дни казваха:

„Нейната интелигентност може да бъде доказана само когато човек върви към закон.
Богатствата на човек могат да бъдат показани само в 30-ти от Tết (30-ти от 12-ти лунен месец).

Фамилна храна - Holylandvietnamstudies.com
Фиг.3: Фамилна храна

... продължете в раздел 2 ...

БЕЛЕЖКИ:
1 Доцент HUNG NGUYEN MANH, доктор по философия по история.
Според JOSEPH TISSANIER - Французин, живеещ в Thăng Long от 1658 - 1663 г. - прекарал пет Tết в Tonquin.
3 Според TOAN ÁNH - Вярвания във Виетнам - Книга 2 - Издателство Нам Чи - Сайгон 1968г.

БАН ТУ ЧЕ
01 / 2020

ЗАБЕЛЕЖКА:
◊ Източник: Виетнамска лунна нова година - основен фестивал - Асо. Проф. HUNG NGUYEN MANH, доктор по философия по история.
◊ Удебелен текст и сепия изображения са зададени от Ban Tu Thu - thanhdiavietnamnhoc.com

ВИЖТЕ СЪЩО:
◊  От скици в началото на 20 век до традиционните ритуали и фестивал.
◊  Значение на термина „Tết“
◊  Фестивал на лунната Нова година
◊  Загриженост за ДОСТАВНИ ХОРА - Загриженост за КУХНЯ И ТОПИ
◊  Загриженост за ДОСТАВНИ ХОРА - Загриженост за МАРКЕТИНГ - Раздел 1
◊  Загриженост за ДОСТАВНИ ХОРА - Загриженост за МАРКЕТИНГ - Раздел 2
◊  Притеснения на ПРОВИДЕНТИ ХОРА - Загриженост за плащането на вноски
◊  В ЮЖНА ЧАСТ НА СТРАНАТА: СЪСТОЯНИЕ НА ПАРАЛЕЛНИ КОНЦЕРНИ
◊  Тавата с пет плода
◊  Пристигането на Нова година
◊  ПРОЛЕТНИ СВЕТЛИ - Раздел 1
◊  Култът на божествата на кухнята - раздел 1
◊  Култът на божествата на кухнята - раздел 2
◊  Култът на божествата на кухнята - раздел 3
◊  В очакване на НОВАТА ГОДИНА - Раздел 2
◊  Лунна Нова година на Виетнам - vi-VersiGoo
◊ и т.н.

(Посетени 448 пъти, 7 посещения днес)
en English
X