Отидете за TẾT CEREMONIES - Раздел 1

Посещения: 366

ХУНГ НГУЙЕН МАН1

Посланиците отдават почитта си на лорд Trịnh

    На третия ден, на север, в средата на XVII век, Лорд Тронх контактували с мисионери и чужденци според феодален обред. Следва пасаж, написан от йезуитски свещеник: - На третия ден на Tết, господарю Trịnh Tạc получиха чужденците, които дойдоха да изкажат уважението си по повод на Canh Tý година, третата година на Vĩnh Thọ царуване (1660). Китайската мисия му пожела дълголетие първо според китайския обред, след което му се поклони според виетнамския обред. Холандската мисия пожела повече години на Господа според холандския обред. Йезуитските свещеници Онуфре Борхеос (Швицерланд) и Йосиф Тисание (Франция) му се поклониха според виетнамския обред. "

    „В този ден имението на Господ беше опаковано. Двамата свещеници за щастие успяха да влязат в голям двор, за да се поклонят на Господа. Те също носеха виолетови дрехи, шестоъгълни шапки и коваха преди Господа четири пъти пред четири хиляди души. Кога Tây Định Vương Trịnh Tạc видя двамата свещеници и им махна да се поклонят Vương Thái Hậu (майка му), седнала до него, след това Боргес и Тисание също се познаха Vương Thái Hậu четири пъти2"

Церемония за пожелаване на дълголетие на възрастните хора

    Обикновено човек трябва да бъде 60 година за да достигне възрастта, необходима за старейшина на село. Тази конвенция обаче е приета само в населени места с много хора, достигащи много напреднала възраст. Що се отнася до места с много малко хора, достигащи старост, то възраст на 50 може да се счита за годно да бъде селски старейшина. Според обичая онези, които навършват възрастта, която трябва да бъдат старейшини на селата, трябва да носят дарения в общинската къща, за да уведомяват селските власти и да се покланят на джина, за да бъдат официално регистрирани в списъка на старейшините на селата и да бъдат освободени от всички социални вноски. На този ден всички старейшини на селата и служители на селата се събират, за да свидетелстват и да си отправят пожелания с помощта на някои стихотворения или някои части от римувана проза. Потомците на човека, достигнал необходимата възраст, също трябва да присъстват на церемонията, но освен факта, че споделят радостта, те трябва да служат и в общата къща, точно както би трябвало да правят на празника. Церемонията за пожелание за дълголетие обикновено се организира в общинската къща на селото. Служителите приготвяха някои подаръци, наречени подаръци, за да пожелаят дълголетие. Как са тези подаръци? На някои места това е част от оризово поле за по-старите, за да събира добивите от земята точно както при Май Тонг (Thanh Hoá, Phú Thọ); на други места подаръците може би червена туника и виолетова митра, ако по-възрастният достигне 80-годишна възраст точно както при Син Ви село (Фу-То), или само няколко вкусни сенки или жълта ръка банани. Има обаче села, които организират „церемонията за пожелание за дълголетие“ в съответствие със строго йерархично определяне - въз основа на достигнатата старост.

- От възраст от 60 до 70 години, старецът се нарича „Hương trung kỳ lão"(Селски старейшина от средната класа) и се предлага чаша вино от хората от селото.

- От възраст на 71 и старецът се нарича „Hương thuợng kỳ lão"(Висококласен селски старейшина) и се предлага чаша вино заедно с туника за старост (изработена от червена коприна) от хората от селото.

- Хора през 90 години са наречени "Thượng thượng thọ"(Изключителна зряла старост) и освен че се третира от хората на селото като хора на 71 и повече години (като се предлага чаша вино и туника за старост), също се предлагат успоредни изречения (написани на хартия или върху коприна) в зависимост от техните социални позиции.

- Хора през 100 години са наречени "Bách Tuế thọ dân"(Столетници) и по отношение на тези хора, на първи Tết ден, Селският началник задължително трябва да представлява цялото село, за да внесе бетел и алкохол в къщите си, за да „желае много дълголетие“.

    Като особеност сред различните форми на „желание за дълголетие“, трябва да споменем тази, прилагана на място, изградено да служи като „обща къща за възрастни хора“ в Liễu Đôi село.

    „Общинската къща за възрастни хора” е направена от бамбук, има покрив със соломи и стени от бамбукови решетки. Дворът на общинската къща има много стъпала с постелки, внимателно разперени. Най-високата стъпка е запазена за най-възрастния селски старейшина, който има право на индивидуална тава с ястия (които може да отнесе у дома, когато не е изяден). Останалите долни стъпала са подредени в зависимост от различните възрасти, по-високи или по-ниски. В тази церемония всички служители винаги проявяват своята топлина и отдават почитта си на старейшините в селото в духа на „Kính lão đắc thọ"(Човек печели дълголетие, когато уважава възрастните хора) т. е. тези, които уважават възрастните хора, тези възрастни хора ще ги оставят на възраст.

    Датата, избрана за организиране на тази церемония, може да бъде различна, в зависимост от всяко село. Най- Liễu Đôi Село (Thanh Liêm, Ха Нам) например е избрал 7-ия ден на първия лунен месец, Lương Đài (Vĩnh Tường, Phú Thọ) е избрал 2 дни, 6-и и 7-и от първия лунен месец, както за Фън Ланг Село (Виет Три, Вин Фу), тя е избрала 3-тия ден от първия лунен месец.3

Изпращане на нечии предци

    Хората избират или средата на двора, или чист ъгъл на добре почистена градина, за да изгорят предложения от хартиена хартия. На определени места хората изгарят предложенията от джос хартия по много сложен начин, изискващ присъствието на ритуален служител, преди да започнат да горят. Ритуалният чиновник извършва различни обреди и когато документите с джоссето горят пламтящо, чиновникът вика на глас няколко пъти, като че ли доказва, че се е свързал с духовете; всичко това е насочено към създаване на силно впечатление по отношение на главата на семейството.

Извикване на4

Поводът на третия ден на Tết

ЗАПОЧВАМЕ ДА СЕ УВЕДОМЛЯВАМЕ:

     Към бащиното ни семейство: Нашите предци, великолепен дядо, прадядо, дядо, баща.

    Към майчиното ни семейство: Нашите предци, великолепна баба, правнучка, баба, майка.

ПРЕДИ ВАШИТЕ ТАБЛЕТКИ, ИЗПОЛЗВАМЕ ДА СЕ УВЕДОМЛЯВАМЕ, ЧЕ:

     Ние сме на трети Tết ден, също в началото на пролетта, ние искрено ви представяме предложения като плодове и цветя, бетел и алкохол, както и всички други необходими елементи, надявайки се, че ще им се насладите и ще благословите цялото ни семейство, млади, както и стари хора, с много здраве и мир.

    Уважаваме уважение нашите бащи и майки предци, чичовци, лели, братя и сестри да се наслаждават на предложенията.

    Ние също с уважение каним нашите Гений на сърцето и нашите Божията кухня да се присъединим към нашите предци в насладата.

С НАШИТЕ РЕЦЕПТИ

... продължете в раздел 2 ...

ЗАБЕЛЕЖКА:
1 Доцент HUNG NGUYEN MANH, доктор по философия по история.
2 JB TISSANIER - Сметки за пътуване от Франция до Кралство Тонкин, Пак там, с. 121 - 146.
3 Според LÊ TRUNG VŨ - Традиционният Tết на виетнамците - Цитирана книга.
4 Според HOÀNG THẾ MỸ - ĐỖ HOÀNG DUYÊN - Покани в дни на Tết и по повод годишнини от Tết и смъртта.

БАН ТУ ЧЕ
01 / 2020

ЗАБЕЛЕЖКА:
◊ Източник: Виетнамска лунна Нова година - Голям фестивал - Asso. Проф. ХУНГ НГУЙЕН МАНХ, доктор по философия по история.
◊ Удебелен текст и сепия изображения са зададени от Ban Tu Thu - thanhdiavietnamhoc.com

ВИЖТЕ СЪЩО:
◊  От скици в началото на 20 век до традиционните ритуали и фестивал.
◊  Значение на термина „Tết“
◊  Фестивал на лунната Нова година
◊  Загриженост за ДОСТАВНИ ХОРА - Загриженост за КУХНЯ И ТОПИ
◊  Загриженост за ДОСТАВНИ ХОРА - Загриженост за МАРКЕТИНГ - Раздел 1
◊  Загриженост за ДОСТАВНИ ХОРА - Загриженост за МАРКЕТИНГ - Раздел 2
◊  Притеснения на ПРОВИДЕНТИ ХОРА - Загриженост за плащането на вноски
◊  В ЮЖНА ЧАСТ НА СТРАНАТА: СЪСТОЯНИЕ НА ПАРАЛЕЛНИ КОНЦЕРНИ
◊  Тавата с пет плода
◊  Пристигането на Нова година
◊  ПРОЛЕТНИ СВЕТЛИ - Раздел 1
◊  Култът на божествата на кухнята - раздел 1
◊  Култът на божествата на кухнята - раздел 2
◊  Култът на божествата на кухнята - раздел 3
◊  В очакване на НОВАТА ГОДИНА - Раздел 1
◊  Изплащане на последните почести на CÔ KÍ ”(съпругата на чиновника) на втория ден на TẾT
◊  Преди да започнете да работите - раздел 1
◊  Отивате на церемонии по TẾT - раздел 2
◊  Лунна Нова година на Виетнам - vi-VersiGoo
◊ и т.н.

(Посетени 1,415 пъти, 1 посещения днес)