Подробности относно НАСТРОЙКАТА НА КНИГИ, озаглавен „ОБЩО ВЪВЕДЕНИЕ В ТЕХНИКАТА НА ХОРАТА НА АНАМЕТА“

Посещения: 407

Asso. Проф. ХУНГ, НГУЙЕН МАНХ, д-р.

1. Това е набор от книги, написани на Френски от OGER и публикувано в Париж в 200 екземпляра. Всеки от тях се състои от 159 страници (OGER направи грешка в страницата, тъй като всъщност има само 156 страници) и 32 илюстрации. Сред 156 страници 79 от тях се занимават с методи на работа, представяне, публикуване, местни занаяти и ежедневни дейности; 30 се занимават с индекси, свързани с обща техника, китайска техника, игри и играчки, като 40 от тях съдържат съдържанието и поясненията на всяка една от плочите в Албум и общото съдържание.

2. В частта, представяща местните занаяти - една част от основното съдържание на книгата - HENRI OGER е описал редица занаяти като лакиране, бродерия, инкрустация на седеф, гравиране на дърво, производство на хартия и други занаяти, считани от OGER за произхождащи от хартия като: изработка на чадъри и ветрила, цветни рисунки, печат на книги. Тогава Х. ОГЕР се занимава с редица „местни индустрии”Като строителство на къщи, транспорт, тъкане на тъкани, облекло, боядисване, хранителна промишленост, преработка на ориз, производство на ориз на прах, риболов и също производство на тютюн ...

3. Занимавайки се с местни занаяти, H. OGER обърна внимание и внимателно наблюдава техническата област. Той е записал всяко действие, всеки жест, всеки тип инструменти и е имал забележки относно материалите, качеството, предметите, условията на работа, потреблението на продукта и сравнението с продуктите на Япония, Китай... В обобщение, Х. ОГЕР беше обобщил съществуването на много занаяти по това време чрез своя личен възглед, който не можеше да избегне донякъде субективност, и беше достигнал до общи оценки, насочени към обслужване на френския начин на управление. Нека прочетем няколко следните описания:

а. "Много наблюдатели, които са живели в Анам, често записват в дневниците на своето пътуване, че: всички отрасли изглеждат почти липсващи и са незначителни за Анам. И често твърдят, че: ние (т.е. французите) не трябва да подценяваме приноса на коренните занаятчии за икономическото движение, което искаме да разпространим в тази страна".

б. OGER наблюдава. "Виетнамските фермери не трябва да водят тежък живот през цялата година, напротив, те често имат дълги свободно време. В такива дни за свободното време фермерите ще се съберат и ще работят като гилдии на работници, а произведените продукти ще станат финансовата добавка, която работата по засаждането на ориз не би могла да им донесе, особено за вида на индокитайския ориз".

° С. Какво представлява работната гилдия? Според Х. OGER:Гилдията се състои от две основни точки: работниците работят вкъщи за работодател и този работодател идва в домовете на работниците, за да събира продуктите си".

д. В друга глава З. OGER пише:Виетнам е страна, която произвежда много боя, а боята на север е особено евтина. Следователно, всички уреди за ежедневна употреба са покрити със слой боя, която ги предпазва от суровата температура, която води до бързо разрушаване на дървените изделия. Произвежданата боя не е достатъчна само за вътрешна употреба, но е налична и в много по-големи количества, за да могат големи търговци в Кантон да внасят в своята страна".

д. Формирайки мнение за виетнамския лак за онова време, OGER приема, че: „техниката на лакиране във Виетнам не е толкова деликатна и умна, колкото тази на Япония, Най- виетнамски само разпределете слой от специална качествена боя върху дървени или бамбукови предмети, предварително добре разтривани, и използвайте фина глина, за да запечатате дефектите, и да продавате лаковите продукти на бедни хора. Поради тази причина предметите, покрити с този слой боя, често са били блистери и лепкави ”.

е. Занимавайки се с декоративния предмет, OGER смята, че виетнамският лак само го заема от „Сино-виетнамски символи"Точно като бродерията,"той е на негово място много предмети, внесени от Китай, които той смесваше неловко". И накрая, Огер вярва, че виетнамският лак не се опитва да търси нови декоративни предмети “От прадеди до потомци те предадоха един на друг само много предмети, които неизвестен дизайнер е реализирал в миналото по поръчка”. В друга глава можем да видим, че OGER е обърнал много внимание на различните видове приспособления и жестове ...

гр. „Рамката за бродиране е един вид просто изпълнение. Това е правоъгълна рамка, изработена от бамбук. Той е поставен на две лагери, а парчето коприна ще бъде поставено вътре. Хората затягат парчето коприна с малки нишки, навити около бамбуковата рамка. Що се отнася до шаблона за бродиране, той е начертан предварително на хартия анамски, вид лека и фина хартия. Моделът се поставя върху хоризонтална бамбукова стойка и върху нея се разстила прозрачен лист оризова хартия или парче коприна. С помощта на четка за писалка бродерът пренася точно шарката върху парчето коприна. В главата за установяване на факти, която се занимава с художника, който произвежда анамски фолклорни картини, ние (т.е. французите) ще се срещнат отново с този умел метод, който позволява да се възпроизведе завинаги ”.

з. „Работата на бродира изисква повече труд и труд и сръчност, отколкото интелигентност. Поради тази причина човек често наема млади мъже или жени, а понякога и деца да вършат работата. Работата, която трябва да се извърши, е да се създаде нов дизайн с различни цветни нишки. Бродерът седи пред рамката, с изпънати под него крака. Той държи иглата вертикално над парчето коприна и дърпа плътно нишката, като не позволява отпуснати петна. Това е средството за поддържане на бродерията в добра форма и трайност. Точно до него има лампа, тъй като той трябва да работи ден и нощ, за да се срещне с множеството поръчки.
Тази лампа се състои от 2-центова мастилница, пълна с масло, имаща в средната си точка фитил. Виетнамската бродерия работи под тази трептяща светлина, която е толкова опушена и смрадлива. Поради тази причина е лесно да се види, че не намираме възрастни хора, които да работят като бродерии - тъй като възрастните хора обикновено се наемат да работят в други занаяти на виетнамците.

БАН ТУ ЧЕ
06 / 2020

ЗАБЕЛЕЖКА:
◊ Източник: Техника на анамския народ от Анри Огер, 1908-1909. Д-р Нгуен Ман Хун, изследовател и съставител.
◊ Представеното изображение е сепизирано от Ban Tu Thu - thanhdiavietnamhoc.com

(Посетени 1,960 пъти, 1 посещения днес)